book cover of We Always Treat Women Too Well
 

We Always Treat Women Too Well

(1981)
A novel by

 
 
ublished originally as the purported French translation of a novel by fictional Irish writer Sally Mara, We Always Treat Women Too Well is set in Dublin during the 1916 Easter Rising and tells the story of the siege of a small post office by a group of rebels, who discover to their embarrassment that a female postal clerk, Gertie Girdle, is still in the lavatory some time after they have shot or expelled the rest of the staff. The events that follow are not for prudish readers, forming a scintillating, linguistically delightful and hilarious narrative.

By far Queneau s bawdiest work, We Always Treat Women Too Well contains all of its author s hallmarks: wit, stylistic innovation and formal playfulness expertly rendered into English by Barbara Wright s classic translation.

Alma Classics is committed to make available the widest range of literature from around the globe. All the titles are provided with an extensive critical apparatus, extra reading material including a section of photographs and notes. The texts are based on the most authoritative edition (or collated from the most authoritative editions or manuscripts) and edited using a fresh, intelligent editorial approach. With an emphasis on the production, editorial and typographical values of a book, Alma Classics aspires to revitalize the whole experience of reading the classics.


Genre: Literary Fiction

Visitors also looked at these books


Used availability for Raymond Queneau's We Always Treat Women Too Well


About Fantastic Fiction       Information for Authors